既然你富貴迫人來,身上有一筆錢,可以購買一個聖經軟件使用。那應該買Bibleworks還是Logos?
很多人也有這個考慮,但兩個軟件其實取向不同:Bibleworks是以原文研究為主,Logos則是以電子書資源為主。
若真的要作出比較,姑且列出七個考慮的因素供大家參考:價錢、速度、搜尋能力、其他資源、功能、譯本數量和技術支援/客戶服務。
價錢
Logos的價錢比Bibleworks貴得多。但Logos所包含的功能及資源,卻又比Bibleworks多很多。
速度
不論執行、瀏覽或搜尋的速度,Bibleworks都比Logos快。因Bibleworks只需要對經文作出處理,而Logos則要與龐大的resource進行互動。
搜尋能力
不論Bibleworks或Logos,我也未完全掌握所有搜尋的方式。我傾向當我需要搜尋經文/原文時,我會利用Bibleworks。而我需要搜尋一些聖經主題或其他人物、地方、物品時,我就利用Logos。因此,兩個軟件都各有千秋。
其他資源
這方面,Logos一定佔優,畢竟這是Logos的強項。Bibleworks其實也有一些資源,若你懂得運用,對你幫助也很大。
功能
Logos也好,Bibleworks也好。兩方都針對它們所擅長的功能作出優化,並且嘗試開發一些新的功能,以方便用家,更容易達到所要的目的。
譯本數量
這方面佔優的是Bibleworks,因為Bibleworks已包括二百個不同的譯本,原文文本的數量亦有很多。而Logos只包括十多個英文譯本,其他的都需要額外購買。
技術支援/客戶服務
兩個軟件都會定期作出更新。就算你軟件運作遇上問題(我試過),電郵給他們,兩個軟件的客戶服務都會很快回覆你。
如果列表作出比較,就是這樣:
Bibleworks
|
Logos
|
|
價錢
|
$
|
$$$$$
|
速度
|
★★★★★
|
★★★
|
搜尋能力
|
★★★★★
|
★★★★★
|
其他資源
|
★★
|
★★★★★
|
功能
|
★★★★
|
★★★★
|
譯本數量
|
★★★★★
|
★★
|
技術支援/客戶服務
|
★★★★★
|
★★★★★
|
這個表不表示那個軟件比較好,那個軟件比較差。就像蘋果與橙,都是食物,但不同人有不同的需求,便會有不同的選擇。
另外列出三本/套Bibleworks和Logos也可買到的書籍,供你參考:
書名
|
Bibleworks內
購買的價錢 |
Logos內
購買的價錢 |
A Textual
Commentary on the Greek New Testament By Metzger
|
$20.00
|
$34.95
|
Liddell
and Scott Greek–English Lexicon (LSJ)
|
$135
|
$135
|
BDAG/HALOT
Bundle
|
$212.00
|
$274.95
|
如果你想專注於原文的釋經及研究,按正義分解真道,那就買Bibleworks。
如果你將來想走學術的路,那我建議你買Logos。學術需要參考不同的資料,寫註腳亦很費時,Logos絕對幫到你。你亦可將你研究的資料放進Logos,一併搜尋。
如果你將來走宣教的路,我也建議你買Logos。因為你可能去到一些資源缺乏的地方。Logos的resource,就能助你輕鬆預備講章、教學。唯一注意的是Logos有沒有你所宣教群體語言的聖經。沒有的話,Bibeworks可能更合適,因為Bibleworks
是可以自行添加譯本在內。
如果你有錢,那兩套都買下來吧。畢竟兩套的定位不同,各有優點。
謝謝站長的介紹 ;-)
回覆刪除